Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Английски - Your letter dated .... has reached ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Заглавие
Your letter dated .... has reached ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от kfeto
Език, от който се превежда: Английски

Your letter dated .... has reached has for which we are grateful.

Unfortunately we are in need of your kind assistance once more.

Is it possible to obtain the same certificate yet with an 'apostil' bij the authority that issues it?

Also we are in need of a 'nufus kayit ornegi' which attest to the nationality of aforementioned person in accordance with the Vienna treaty of 8 september 1976 so that a translation or apostille is not required.

We regret to burden you with this request but our inquiries at the Consulat in Belgium have remained unanswered.

Naturally you costs will be reimbursed and we are at you disposal for any reciprocal favour.
23 Октомври 2009 15:24





Последно мнение

Автор
Мнение

31 Октомври 2009 17:17

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi kfeto,

I think there are some corrections to be made, misspelling mostly

has reached us...
bij --> by
which attests
of the aforementioned person
your costs