Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Руски - Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРускиИталиански

Категория Дума - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...
Текст
Предоставено от Araz_Qarayev
Език, от който се превежда: Турски

Yasamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz olmaz… Unutma sevmek daima beraber olmak değildir. Sen yokken bile seni yürekte yaşatabilmektir…

Заглавие
Любовь...
Превод
Руски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Руски

Не бывает жизни без тоски, тоски без любви, а любви без тебя... Не забывай, любить – это не всегда быть вместе, но даже когда тебя нет, суметь сохранить тебя в сердце...
За последен път се одобри от Siberia - 15 Септември 2009 06:59





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Септември 2009 05:12

Siberia
Общо мнения: 611
Привет,
а здесь можно "а даже" поменять на "но даже"..?

13 Септември 2009 09:29

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Привет! Да, можно! Сейчас поменяю.