Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Исландски - Try not to become a man of success but rather to...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИсландски

Категория Мисли - Битие

Заглавие
Try not to become a man of success but rather to...
Текст
Предоставено от annaeiriks
Език, от който се превежда: Английски

Try not to become a man of success but rather to become a man of value.

Заглавие
Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að...
Превод
Исландски

Преведено от Anna_Louise
Желан език: Исландски

Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að verða maður gilda.

Забележки за превода
That's a rather bad translation... I would like to say: "Ekki stefna að velgengni, heldur að því að verða (einhvers virði/maður gilda)"

feel free if you can do better =)
За последен път се одобри от Bamsa - 19 Февруари 2009 15:07