Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Италиански-Датски - addio a Nissim

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиДатскиИврит

Категория Мисли - Битие

Заглавие
addio a Nissim
Текст
Предоставено от gamine
Език, от който се превежда: Италиански

Nissim, sono sicura che le nostre strade si incroceranno di nuovo al momento giusto. Fino ad allora vivrò la mia vita, come mi hai insegnato. Il prossimo tatuaggio che farò sarà il nome Damian sul braccio di un ragazzo. Ti amo, sarai parte di me per sempre...
Забележки за превода
Sia Nissim che Damian sono due nomi maschili.

Заглавие
Farvel Nissim
Превод
Датски

Преведено от gamine
Желан език: Датски

Nissim,
Jeg er sikker på at vores veje vil krydses igen på det rigtige tidspunkt. Indtil da vil jeg leve mit eget liv ligesom du har lært mig det. Den næste tatovering jeg vil få lavet vil blive navnet Damian
på en drengs arm. Jeg elsker dig, du vil altid forblive en del af mig.
За последен път се одобри от wkn - 20 Август 2008 13:40





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Август 2008 09:38

wkn
Общо мнения: 332
Nogle småting rettet her:

Nissim,
Jeg er sikker på at vores veje vil krydses igen på det rigtige tidspunkt. Indtil da vil jeg leve mit eget liv ligesom du har lært mig det. Den næste tatovering jeg vil få lavet vil blive navnet Damian på en drengs arm. Jeg elsker dig, du vil altid være en del af mig.

... evt. forblive i stedet for være, men i hvert fald ikke blive

20 Август 2008 13:26

gamine
Общо мнения: 4611
Hej wkn. Jeg retter til " forblive". Tak

CC: wkn