Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Клингон - De obtuso, a obtuso y medio.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиПортугалски БразилскиАнглийскиНемскиИталианскиФренскиКаталонскиHungarianКлингонИвритЯпонскиГръцкиЛатински

Категория Разговорен

Заглавие
De obtuso, a obtuso y medio.
Текст
Предоставено от Mr. Roboto
Език, от който се превежда: Испански

De obtuso, a obtuso y medio.
Забележки за превода
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
mulqu'choH mulwI'
Превод
Клингон

Преведено от stevo
Желан език: Клингон

mulqu'choH mulwI'.
Забележки за превода
lit.: The stubborn one becomes really stubborn.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
За последен път се одобри от Francky5591 - 14 Декември 2010 12:50