Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Romania, Africa, North and South America, Asia,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Выражение - Общество / Люди / Политика

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Romania, Africa, North and South America, Asia,...
Tекст
Добавлено Merveak40
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Romania, Africa, North and South America, Asia, Europe, Australia and Antarctica together, we can change the world into a better place. Because friendship and love has no boundaries, culture, race and religion ! Love knows no limits and true friendships last a life time..
Комментарии для переводчика
Bu metin alıntıdır. Burada tam olarak ne denildiğini öğrenmek istiyorum.

Статус
Hep Birlikte
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Romanya, Afrika, Kuzey ve Güney Amerika,Asya, Avrupa, Avustralya ve Antarktika hep birlikte Dünyayı daha iyi bir yere dönüştürebiliriz.Bunun nedeni dostluğun ve sevginin sınırı, kültürü, ırk ve inançları olmamasıdır. Sevgi sınır tanımaz, gerçek dostluk ömür boyu sürer.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 25 Январь 2014 13:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Январь 2014 13:13

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba,

-| 'Afrika' unutulmus.
-> dünyayı daha iyi bir yer haline getirebiliriz.
-> dostluğun ve sevginin sınırı, kültüru, irk ve inançları olmamasıdır.
-> sevgi sinir tanımaz ve gercek dostluk omur boyu surer.


24 Январь 2014 09:14

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Merhaba,
Teşekkürler.

25 Январь 2014 13:18

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543


'dönüştürebiliriz' daha uygun olur.

25 Январь 2014 23:02

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
))