Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
akademik olarak çalışıyorum bu makalenize nasıl...
Tекст
Добавлено camomillaaa
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

akademik olarak çalışıyorum türkiyede böyle bir test bataryası yok 14 numaralı referansa nasıl ulaşabilirim bu konuda bana yardımcı olabilir misiniz

Статус
Ich arbeite als ein Akademiker.
Перевод
Немецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ich bin Akademiker. In der Türkei gibt es diese Art von Test-Batterie nicht. Wie erhalte ich einen Zugriff auf Aktenzeichen 14? Könnten Sie mir bei dieser Angelegenheit helfen?
Последнее изменение было внесено пользователем nevena-77 - 1 Июнь 2010 20:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Май 2010 06:50

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Lieber merdogan,

könnte es sein:

"laufende Nummer" => "Aktenzeichen" ??

Grüße!

21 Май 2010 19:41

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Lieber Rodrigues,
Ja, es kann sein.
Danke...

26 Май 2010 05:58

narcisa
Кол-во сообщений: 18
Die Uebersetzung von "I work in academics" sollte "Ich bin Akademiker" lauten