Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Русский - Translation-to-evaluated

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийТурецкийКаталанскийЯпонскийИспанскийРусскийЭсперантоФранцузскийПортугальскийБолгарскийРумынскийАрабскийИвритИтальянскийАлбанскийПольскийШведскийЧешскийХиндиКитайский упрощенный АфрикаансГреческийСербскийДатскийЛитовскийФинскийКитайскийВенгерскийХорватскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкСловацкийМонгольский
Запрошенные переводы: УрдуКурдский язык

Статус
Translation-to-evaluated
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Translation to be evaluated
Комментарии для переводчика
translation (singular) that need to be accepted or rejected

Статус
Перевод-для-оценки
Перевод
Русский

Перевод сделан aelred
Язык, на который нужно перевести: Русский

Перевод для оценки
Последнее изменение было внесено пользователем Siberia - 22 Март 2010 13:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Март 2010 12:06

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Dear admins,

Russian version says: "the translation has not been evaluated yet". Where as IMO it should be: "Перевод для оценки".

22 Март 2010 12:39

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks Siberia, but what about the title? Is it the same as in the original? That's important for our database.

22 Март 2010 12:44

Siberia
Кол-во сообщений: 611
The title in the original is strange to me: "Translation-to-evaluated"... so I guess the Russian title can be same to translation: "Перевод-для-оценки".

22 Март 2010 12:51

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
All those requests made by JP, our webmaster, are to be used on the interfaces of Cucumis.org.
The translations (even looking weird) have to be exactly the same.
Could you please edit the title of the translation accordingly?

22 Март 2010 13:03

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Lilan, I'm not sure how to translate "Translation-to-evaluated" correct cause of the grammar
So I'll edit the title that way "Перевод-для-оценки" (literally "translation for evaluation", the best way to say that in Russian).