Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Португальский (Бразилия) - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПортугальский (Бразилия)Португальский (Бразилия)

Категория Речь

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Tекст
Добавлено Greicy
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos

Статус
Oi meu amor, como você tem passado?
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Diego_Kovags
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Oi meu amor, como você tem passado?
Sinto a sua falta, linda.

Beijos.
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 18 Сентябрь 2008 20:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Сентябрь 2008 20:34

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
"es bien" o quê?

Estou vendo um ponto ali também.

Lily pode verificar?

Gracias

CC: lilian canale

18 Сентябрь 2008 00:33

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Realmente esse "es. bien" não quer dizer nada. Era um caso para solicitar a correção do texto.

CC: Angelus

18 Сентябрь 2008 02:38

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Obrigado Lilian.

Então Diego, serei obrigado a rejeitar sua tradução.
Não sei de onde você tirou "fique bem".

18 Сентябрь 2008 02:39

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Esqueci o bendito CC

CC: lilian canale

18 Сентябрь 2008 21:33

Diego_Kovags
Кол-во сообщений: 515
Muito obrigado Goncin!