Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Brezilya Portekizcesi - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaBrezilya PortekizcesiBrezilya Portekizcesi

Kategori Konuşma / Söylev

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Metin
Öneri Greicy
Kaynak dil: İspanyolca

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos

Başlık
Oi meu amor, como você tem passado?
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Oi meu amor, como você tem passado?
Sinto a sua falta, linda.

Beijos.
En son goncin tarafından onaylandı - 18 Eylül 2008 20:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Eylül 2008 20:34

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
"es bien" o quê?

Estou vendo um ponto ali também.

Lily pode verificar?

Gracias

CC: lilian canale

18 Eylül 2008 00:33

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Realmente esse "es. bien" não quer dizer nada. Era um caso para solicitar a correção do texto.

CC: Angelus

18 Eylül 2008 02:38

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Obrigado Lilian.

Então Diego, serei obrigado a rejeitar sua tradução.
Não sei de onde você tirou "fique bem".

18 Eylül 2008 02:39

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Esqueci o bendito CC

CC: lilian canale

18 Eylül 2008 21:33

Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Muito obrigado Goncin!