Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Турецкий - van harte gefeliciteerd met de geboorte van...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийТурецкий

Категория Дети и подростки

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
van harte gefeliciteerd met de geboorte van...
Tекст
Добавлено will zoomer
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

van harte gefeliciteerd met de geboorte van jullie dochter ceylin .

liefs will

Статус
harte
Перевод
Турецкий

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Kızınız Ceylin'in doğumunu tüm kalbimle tebrik ederim.

Sevgilerle,
Will
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 2 Сентябрь 2008 23:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Сентябрь 2008 17:51

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba kfeto
çevirin doğru, ama dikkatimi çeken şey '...dochter ceylin.' yazılmış olması.
bunu 'Kızınız Ceylin'in doğumunu...' şeklinde çevirmek daha doğru olmaz mı? ya da belki de yanılıyorum, sadece sormak istedim selamlar.

2 Сентябрь 2008 23:05

kfeto
Кол-во сообщений: 953
merhaba Figen
haklisin, sadece anlam oldugu icin pek onem vermedin

2 Сентябрь 2008 23:11

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
onayladım!