Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Венгерский-Итальянский - Szija! Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ВенгерскийИтальянский

Категория Разговорный - Любoвь / Дружба

Статус
Szija! Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon...
Tекст
Добавлено angeloo78
Язык, с которого нужно перевести: Венгерский

Szija!
Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon is voltam, de már vége... 28án lesz az utolsó szigorlatom, nekem aznap is jó lenne. Majd akkor írd meg h neked mikor jó.
Sára gyakon van Szentesen, nem is jár haza minden héten, február közepétől meg megy Pestre gyakra. sztem akarna menni, csak sosincs ideje, most meg vizsgaidőszak is van meg szigorlatok, stb... :S
Már tök jó lenne beszélni! Remélem minél hamarabb talizunk!

Статус
Ciao!
Перевод
Итальянский

Перевод сделан betsan
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Ciao!
Sono qui a Pécs e sto ancora studiando. Ero anche alla pratica, ma è già finita. Il 28 sarà il mio ultimo esame, mi andrebbe anche lo stesso giorno. Allora scrivimi quando ti va. Sára sta facendo la pratica a Szentes, non torna a casa tutte le settimane, da metà febbraio va a fare la pratica a Pest. Secondo me vorrebbe andarci, ma non ha mai tempo, la sessione degli esami è appena cominciata, esami, ecc. :S
Sarebbe un gran piacere riparlarti! Spero di poterti incontrare quanto prima!
Последнее изменение было внесено пользователем zizza - 11 Март 2008 12:28