Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-Latin - Τα πάντα ρει ή τα πάντα αλλάζουν

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीLatinब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
Τα πάντα ρει ή τα πάντα αλλάζουν
हरफ
Kat Andrewद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Τα πάντα ρει ή τα πάντα αλλάζουν
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge by User 10: "Everything flows or everything changes."

शीर्षक
Omnia effluunt vel mutantur.
अनुबाद
Latin

alexfattद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Omnia effluunt vel mutantur.
Validated by Aneta B. - 2012年 फेब्रुअरी 14日 22:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 फेब्रुअरी 14日 20:29

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Aneta,

Would you be so kind to remove "venia" from my translation? It was a single word, but I noticed it only recently and asked Lilian what to do. I see she removed "forgiveness" from both the Greek text and Christina's bridge.

Happy Valentine's day (if you celebrate it!)

CC: Aneta B.

2012年 फेब्रुअरी 14日 22:08

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487


Thanks, dear! Happy Valentine's to you too!