Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Literature - Arts / Creation / Imagination

शीर्षक
Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...
हरफ
milkmanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui ment.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Citation de Stéphane Mallarmé

शीर्षक
Over there
अनुबाद
अंग्रेजी

salihinalद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Over there, wherever it may be, to deny the unsayable, which lies.
Validated by IanMegill2 - 2009年 जनवरी 26日 07:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 3日 16:24

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Thank you very much salihinal!
lies", as in to tell a lie, or as in to lie down"?

2009年 जनवरी 3日 16:35

salihinal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 54
lies as in tell a lie

2009年 जनवरी 3日 16:49

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
OK, thanks!

2009年 जनवरी 26日 07:52

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Original form of translation before editing:
Over there, wherever it may be, deny the unspeakable, who lies.