Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-Latin - Meus pais, amor eterno.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीजर्मनयुनानेलीचिनीया (सरल)चीनीयाLatinयहुदीअरबी

Category Sentence

शीर्षक
Meus pais, amor eterno.
हरफ
hascelmanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Meus pais, amor eterno.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
Parentes mei, amor aeternus
अनुबाद
Latin

Cammelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Parentes mei, amor aeternus
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In the main translation "amor" is singular because is Held by the verb "to be" [not written, but exists]

In this second translation: "Parentes mei, amores aeterni", "amores" is plural because "apposizione" [i don't know the english name...it's italian] has to be translate in the same case of the name which is referred.


Both translations right
Validated by Francky5591 - 2008年 मे 17日 13:38