Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - The forum is opened

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어네덜란드어러시아어터키어불가리아어에스페란토어독일어루마니아어카탈로니아어일본어스페인어아라비아어포르투갈어이탈리아어스웨덴어알바니아어
요청된 번역물: 네팔어

분류 신문 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
The forum is opened
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

제목
Le forum est ouvert
번역
프랑스어

cucumis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Bonjour à tous et à toutes, et merci pour votre soutien! La traduction de l'interface utilisateur progresse vite, l'espagnol, l'esperanto et le russe sont déjà en ligne. Le grec, l'hébreu et le roumain sont presque terminés. Le chinois simplfié, le suédois, le népalais et l'arabe progressent tranquillement.

Le moteur de cucumis.org est maintenant presque terminé. Je rêve de construire une communauté gigantesque de traducteurs pour aider les projets multilingues utiles et intéressants. En réalité Cucumis.org doit toujours trouver sa voie et ses utilisateurs. Nous avons vraiment besoin de votre retour et de vos réflexions. Le forum est maintenant ouvert et attend vos idées.
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2005년 9월 18일 09:04