Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-이탈리아어 - Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어이탈리아어영어독일어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...
본문
Witchy에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Délivrée à la demande de l'intéressé/e pour servir et valoir ce que de droit.
이 번역물에 관한 주의사항
Je veux la traduction "officielle" pour cette formule. / I want the "official" translation for this sentence.

제목
A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge...
번역
이탈리아어

Witchy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge...
이 번역물에 관한 주의사항
En français, la formule se met à la fin, mais en italien c'est plutôt en début: "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..."

In French, you find this sentence at the end of a letter, but in Italian, you find it at the beginning "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..."
Witchy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 5일 08:05