Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어아라비아어

분류 표현 - 나날의 삶

제목
Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...
번역될 본문
thathavieira에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o caminho
이 번역물에 관한 주의사항
In English:
Act without think isn't good, who hurries misses the road

A PROVERB.
Thanks! ;-)
2007년 2월 2일 17:46