Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - нека щастливата съдба бъде моя

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어라틴어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
нека щастливата съдба бъде моя
본문
villey_에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

нека щастливата съдба бъде моя

제목
Let fortune be mine.
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Let fortune be mine.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 5일 11:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 2월 3일 13:05

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi Marija

'the fortune' would seem to refer to a lot of money. Is that what you mean or do you mean 'let fortune be mine'?

2013년 2월 4일 08:44

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hello Lein

You're right, I made a mistake.
"Fortune" refers to (good) luck.
I removed the article. Is it OK now?

2013년 2월 4일 11:36

Lein
게시물 갯수: 3389
Looks good to me
I have set a poll. Thanks!