Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-러시아어 - He settled in very well in his new home. The...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어러시아어

분류 편지 / 이메일

제목
He settled in very well in his new home. The...
본문
peterbald에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

He settled in very well in his new home. The first 3-4 days he was quite shy, but then quickly made friends with my other cat. It took him a little bit more to get used to my dog, but now everything is fine and he is not scared of Lara anymore.
On our return to Romania, the veterinarian at the border crossing point told us that we also needed a veterinary certificate for domestic dogs, cats and ferrets entering the European Community for non-commercial movements (such as the one found here www.***.com). He was kind enough to grant us permission to enter the country even without this certificate. We were lucky.
이 번역물에 관한 주의사항
male speaking

제목
Он очень хорошо устроился в своем новом доме
번역
러시아어

Misfit Toy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Он очень хорошо устроился в своем новом доме. Первые 3-4 дня он был немного пуглив, но потом быстро подружился с другим моим котом. Чтобы привыкнуть к моей собаке, ему потребовалось больше времени, но сейчас все в порядке, он больше не боится Лару.
Когда мы возвращались в Румынию, ветеринар на пограничном пункте сказал, что при въезде в страны ЕС в некоммерческих целях мы еще должны предъявлять ветеринарную справку на домашних собак, кошек и хорьков (такую, как здесь - www.***.com). Он был так любезен, что выдал нам разрешение на въезд в страну даже без этой справки. Нам повезло.
이 번역물에 관한 주의사항
with my other cat:
"с другим моим котом" (male cat)
"с другой моей кошкой" (female cat)
Siberia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 9월 4일 05:49