Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Seyahatim Fransa ve Almanya'yı kapsıyor....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 나날의 삶 - 사업 / 직업들

제목
Seyahatim Fransa ve Almanya'yı kapsıyor....
본문
hdblack35에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Seyahatim Fransa ve Almanya'yı kapsıyor. Asistanımız bu nedenle vizeyi Fransa üzerinden aldı. Fakat Fransa'da ki toplantımız iptal olunca direkt Almanya'ya gidiyorum. Burada müşterilerimiz ile görüşeceğim ve aynı zamanda fuar da görev alacağım. Almanya'da 1 hafta kalmayı planlıyorum.

İngilizcem kötü olduğu için size söyleyeceklerimi kağıda yazdım. Bu nedenle sizden özür diliyorum ve bana yardımcı olmanızı rica ediyorum.
이 번역물에 관한 주의사항
Vizeyi Fransa'dan aldım ancak toplantı ertelenmesi nedeniyle Almanya girişinde vize kontrolünde sorun yaşamamak için kullanabileceğim cümleler...

제목
My travel includes France and Germany.
번역
영어

zort에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My trip includes France and Germany. That's why our assistant got the visa over France. But as our meeting in France was cancelled, I am travelling straight to Germany. In Germany I will meet with our customers and I will be on duty in the exhibition. I'm planning to stay in Germany for one week.

My English is not so good. That's why I wrote the things I want to tell you on this paper. I am sorry for that and I ask you to help me.
이 번역물에 관한 주의사항
umarım faydalı olur. kolay gelsin.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 9월 19일 13:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 9월 9일 13:06

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi zort,

'i' is not a word in English. Please correct your translation.

2010년 9월 15일 19:43

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
I think we should change this sentense. "I plan to stay in Germany for one week." As for me we should say "I am planning to stay..."

And in this sentense "That's why I wrote the things I want to tell you in this paper." I am not sure which one is correct: to write in the paper or 'on' the paper. I hope I can help you to correct, not to confuse you.

2010년 9월 19일 02:02

Çevirmen
게시물 갯수: 59
Schengen is excess over there, should be removed.

"I am planning to stay" would be better.

"that's why, I wrote what I would like to say on paper."

"I will appreciate it if you help me" -> "I request to help me"