Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Happy birthday to you, my friend.May all your...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Happy birthday to you, my friend.May all your...
본문
vovere에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Happy birthday to you,my friend.May all your dreams come true.
I don't think I'll be able to come to Turkey this year.I'd love to come,but sometimes our life makes us do what we have to do,not what we'd like

제목
Doğum günün kutlu olsun
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Doğum günün kutlu olsun arkadaşım. Tüm hayallerin gerçek olsun.
Bu yıl Türkiye'ye gelebileceğimi sanmıyorum. Gelmeyi çok isterdim, ancak hayatımız bazen ne yapmak istediğimizi değil de yapmamız gerekeni yaptırıyor.
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 7일 12:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 6월 5일 11:32

minuet
게시물 갯수: 298
Bazı düzenlemeler yapılmalı:

Türkiyeye -> Türkiye'ye

Aşağıdaki cümlede, bir genelleme yapıldığı için çoğul kullanılması daha uygun olur:

"ancak bazen hayatımız bize yapmak istediklerimizi değil de yapmak zorunda olduklarımızı yaptırıyor."

2010년 6월 6일 16:39

cheesecake
게시물 갯수: 980
"deÄŸil de "