Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-브라질 포르투갈어 - Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어브라질 포르투갈어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...
본문
larspetter에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i sommar!
Nästa resa blir till Thailand! Ska du göra något roligt? Jag längtar till Rio och till dig!

제목
Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
A próxima viagem é para a Tailândia! Você vai fazer algo divertido? Eu mal posso esperar para ver o Rio e você!
이 번역물에 관한 주의사항
...para ver o Rio e você!/...para estar no Rio e com você!
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 29일 00:04