Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-독일어 - La Commission Européenne vient d'autoriser la...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어이탈리아어영어루마니아어스페인어네덜란드어덴마크어카탈로니아어포르투갈어폴란드어독일어핀란드어스웨덴어그리스어

제목
La Commission Européenne vient d'autoriser la...
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

La Commission Européenne vient d'autoriser la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) dans l'Union Européenne pour la première fois depuis 12 ans!

Cédant au lobby pro-OGM, la commission a ignoré l'avis de 60% des Européens qui estiment que nous devons d'abord établir les faits avant de cultiver des plantes qui pourraient menacer notre santé et notre environnement.

Une nouvelle initiative permet à 1 million de citoyens européens de présenter officiellement des propositions de loi à la Commission Européenne. Rassemblons un million de voix pour demander un moratoire sur les plantes OGM jusqu'à ce que la recherche soit menée à terme. Cet appel sera remis au Président de la Commission Européenne Barroso. Signez la pétition et faites suivre ce message à vos amis et vos proches:
이 번역물에 관한 주의사항
http://www.avaaz.org/fr/eu_health_and_biodiversity/?vl

British English

제목
Die Europäische Kommission hat gerade den Anbau ...
번역
독일어

Minny에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Die Europäische Kommission hat gerade den Anbau von gentechnisch veränderten Organismen (GVO) in der Europäischen Union zugelassen zum ersten Mal in 12 Jahren!

Nachgeben gegenüber dem Pro-GMO Lobby, ignorierte der Ausschuss die Meinung von 60% der Europäer, die der Ansicht sind, dass wir zunächst Fakten etablieren sollten ehe wir mit Anbau von Pflanzen anfangen, die unsere Gesundheit und unsere Umwelt bedrohen könnten.

Eine neue Initiative erlaubt es 1 Million EU-Bürgern, förmliche Vorschläge für die Gesetzgebung der Europäischen Kommission einzureichen. Lass uns eine Million Stimmen für ein Moratorium in Bezug auf genmanipulierte Pflanzen sammeln , bis die Forschung abgeschlossen ist. Dieser Appell wird dem Präsidenten der Europäischen Kommission, Barroso, vorgelegt werden. Unterschreiben Sie die Petition und leiten Sie diese Nachricht an Ihre Freunde und Familie weiter.
nevena-77에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 24일 13:06