Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



24번역 - 영어-슬로바키아어 - you are free when you are not afraid.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어불가리아어그리스어페르시아어스웨덴어러시아어카탈로니아어알바니아어헝가리어히브리어아라비아어네덜란드어체코어에스페란토어페로어슬로바키아어우크라이나어

제목
you are free when you are not afraid.
본문
gokseli에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

you are free when you are not afraid.
이 번역물에 관한 주의사항
it can be in the form of "when you are not afraid, you are free".
but ı prefer to know the placement so sending me a message with its exact english form is important, if possible.. thanks a lot :)

제목
si slobodný ak nemáš strach
번역
슬로바키아어

Martinka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 슬로바키아어

si slobodný ak nemáš strach
Cisa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 21일 00:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 26일 16:56

miroslavvalek
게시물 갯수: 2
Vopred sa ospravedlňujem za možno príliš surovú poznámku, ale pred podraďovacou spojkou "ak" stojí VŽDY čiarka.

Miro

2010년 5월 17일 20:41

Martinka
게시물 갯수: 2
v pohode, nič sa nedeje, gramatika nie je moja silná stránka, ale toto viem, proste mi vypadla, alebo som sa ponáhľala