Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어영어이탈리아어라틴어히브리어덴마크어아라비아어

제목
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
본문
Gabi Heinen에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
이 번역물에 관한 주의사항
Inglês EUA
Francês França

제목
So quello che sono...
번역
이탈리아어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Nel profondo, so quello che sono e quello che sembro di essere. Io sono come il vento, senza sapere dove sto andando.
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 22일 10:38