Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaİngilizceİtalyancaLatinceİbraniceDancaArapça

Başlık
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Metin
Öneri Gabi Heinen
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Inglês EUA
Francês França

Başlık
So quello che sono...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İtalyanca

Nel profondo, so quello che sono e quello che sembro di essere. Io sono come il vento, senza sapere dove sto andando.
En son Xini tarafından onaylandı - 22 Kasım 2009 10:38