Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Italien - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienFrançaisAnglaisItalienLatinHébreuDanoisArabe

Titre
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Texte
Proposé par Gabi Heinen
Langue de départ: Portuguais brésilien

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Commentaires pour la traduction
Inglês EUA
Francês França

Titre
So quello che sono...
Traduction
Italien

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Italien

Nel profondo, so quello che sono e quello che sembro di essere. Io sono come il vento, senza sapere dove sto andando.
Dernière édition ou validation par Xini - 22 Novembre 2009 10:38