Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-그리스어 - About "Lorem Ipsum"

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어그리스어브라질 포르투갈어덴마크어

분류 설명들

제목
About "Lorem Ipsum"
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.
이 번역물에 관한 주의사항
Brasilian Portuguese

제목
Σχετικά με το "Lorem Ipsum" (Λόρεμ Ιψουμ)
번역
그리스어

ixtab에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Το Lorem Ipsum είναι απλά ένα δείγμα κειμένου της βιομηχανίας της τυπογραφίας και της στοιχειοθεσίας. Το Lorem Ipsum υπήρξε το πρότυπο δείγμα κειμένου της βιομηχανίας ήδη από τα 1500, όταν ένας άγνωστος τυπογράφος πήρε μια συλλογή από τυπογραφικά στοιχεία και τα ανακάτεψε για να φτιάξει ένα πρότυπο τυπογραφικά βιβλίο. Το Lorem Ipsum όχι μόνο επιβίωσε πέντε αιώνες αλλά και του άλματος στην ηλεκτρονική στοιχειοθεσία παραμένοντας ουσιαστικά απαράλλακτο. Έγινε δημοφιλές τη δεκαετία του ’60 με την κυκλοφορία των φύλλων εκτύπωσης Letraset που περιείχαν αποσπάσματα του Lorem Ipsum, αλλά και πιο πρόσφατα με προγράμματα σελιδοποίησης όπως το Aldus Pagemaker που περιλαμβάνει εκδοχές του Lorem Ipsum.
이 번역물에 관한 주의사항
dummy : μεταφραστηκε ως 'δείγμα' αλλά και 'χωρίς νόημα'

galley: a printer's proof before division into pages
δεν ήξερα πώς να το απόδοσω για να ταιριάζει στο κείμενο
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 29일 14:53