Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 크로아티아어-영어 - dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 크로아티아어영어독일어

제목
dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na...
본문
mtea에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어

dobar dan! pritisnite na tipkovnici broj kata na koji idete i udite u lift sa slovom koje vam se pojavi na zaslonu tipkovnice.

제목
Good afternoon! Press the number of the floor ...
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Good afternoon! Press the number of the floor you want to go to on the keyboard and enter the elevator with the letter that will appear on the keyboard on the screen.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 27일 13:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 25일 16:24

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Maki, I had to reject the other translation you did because that text was included into this one and therefore it is considered a double request, OK?
For this one I guess the last line is: " ...with the letter that will appear on the keyboard on the screen."

I mean the screen will show a keyboard to be used instead of the normal keyboard of the computer. Am I right?

2008년 11월 25일 17:41

mtea
게시물 갯수: 1
yes, you right.... thank you....

2008년 11월 25일 19:42

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
I thought it was a keyboard with a screen above. I'm not sure...
But if mtea says you're right then I guess it is a keyboard shown on a screen.
What do you think? Should I change it or leave it like this?

2008년 11월 25일 19:45

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
na = on
zaslonu = screen
tipkovnice = of the keyboard