Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-영어 - Hermed fremsendes din adgangskode til Dit...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어영어이탈리아어

제목
Hermed fremsendes din adgangskode til Dit...
본문
marcomagaletti에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Hermed fremsendes din adgangskode til

Dit password er.

Dit Brugernavn er det samme som hidtil, og må af sikkerhedmæssige årsager ikke oplyses i dette brev.
이 번역물에 관한 주의사항
inghilterra

제목
We hereby send your
번역
영어

lenab에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

We hereby send your access code to
Your password is
Your username is the same as before and for security reasons may not be mentioned in this letter.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 29일 14:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 26일 17:21

pias
게시물 갯수: 8113
adgangskode = password

2008년 9월 26일 17:33

lenab
게시물 갯수: 1084
Betyder båda password??
adgang är väl inträde? eller?

2008년 9월 26일 17:44

pias
게시물 갯수: 8113
Enligt wikipedia ... adgangskode

Jag tror (?) att "adgang" = tillträde

2008년 9월 26일 17:50

lenab
게시물 갯수: 1084
Jag får dessa betydelser i min danska ordbok: inträde, tillträde, åtkomst, tillgång.

Eftersom ordet "password" också förekommer i texten, tyckte jag att "access code" motsvarar kod för åtkomst, inträde, tillträde etc.
Det blir lite tjatigt, med två "password" Don't you think??

2008년 9월 26일 18:12

pias
게시물 갯수: 8113
Jag trodde inte att "password" och "access code" var samma sak, men du har säkert rätt Lena.


2008년 9월 26일 18:34

lenab
게시물 갯수: 1084
Access betyder ju tillträde, så det är väl ungefär samma sak. Fast jag har för mig att access code, brukar vara en lång kombination av siffror och bokstäver, som man använder första gången man loggar in. Sedan använder man användarnamn och password. Men jag vet inte..... datatermer är inte min starka sida!

2008년 9월 26일 19:31

pias
게시물 갯수: 8113
Jag tror att du har rätt kolla här. ...jag ger mig!

2008년 9월 26일 19:50

lenab
게시물 갯수: 1084
Alltså, du har så himla många coola sidor! var hittar du allt??

2008년 9월 26일 20:03

pias
게시물 갯수: 8113
Det finns en liten "gube", som heter Google Lena.

Förresten, jag tror att jag hittade det danska ordet för "access code" --> "sikkerhetskod". Fast jag tror ändå att det funkar att skriva så som du gjort.

2008년 9월 28일 11:22

svennebus
게시물 갯수: 55
Your username...and for security reasons should not be mentioned in this letter.