Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아이슬란드어-덴마크어 - Hafðu það gott sæta stelpa

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어영어프랑스어덴마크어

제목
Hafðu það gott sæta stelpa
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Hafðu það gott sæta stelpa

제목
Pas på dig selv, dejlige pige.
번역
덴마크어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Pas på dig selv, dejlige pige.
Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 22일 14:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 21일 21:25

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
I prefer "pas på dig selv, dejlige pige" because "pas på" (without "dig selv" means "watch out!" whereas "pas på dig selv" = take care of yourself or simply "take care"

2008년 4월 22일 01:56

gamine
게시물 갯수: 4611
hi Anita. It seems I'm giving you a lot of work.
Had translated from the English version where "take care" is used. I understand what you mean and I'll change the translation. Hope you are not fed up with me.