Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Si beau il apporte des larmes à mes yeux

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어스웨덴어덴마크어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Si beau il apporte des larmes à mes yeux
본문
brunettsohett에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Si beau il apporte des larmes à mes yeux

제목
So beautiful
번역
영어

giovanni11에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

So beautiful (that) it brings tears to my eyes.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 20일 19:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 18일 00:20

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi giovanni,

The translation is correct, however I'd like you to write a remark. If the sentence refers to a man, "beau" should be understood as "handsome".
So you give the alternative translation, OK?