Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-브라질 포르투갈어 - Hej Fredrik, Jag kan erbjuda dig en 20ft...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어브라질 포르투갈어포르투갈어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hej Fredrik, Jag kan erbjuda dig en 20ft...
본문
anawithiney에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Hej Fredrik, Jag kan erbjuda dig en 20ft container i Norrköping. Det finns i dagsläget 1 st kvar, ganska svårt att få in 20ft containrar i Norrköping. Pris 12500kr ex moms. Frakt från Norrköping till Finspång cirka 1500kr på vanlig lastbil, 2500kr med sidlyftare. Vill du istället hyra kostar det 600kr per månad, minimum 3 månader. Här tillkommer fraktkostnad tur och retur. Hoppas det kan vara intressant för dig. Hör av dig med frågor. Med vänlig hälsning/Best regards, Peter Diedriksson
이 번역물에 관한 주의사항
recebi por email

제목
Olá Fredrik. Posso lhe oferecer...
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Olá Fredrik. Posso lhe oferecer um contêiner de 20 pés em Norrköping. Há um disponível. Hoje em dia é bastante difícil conseguir um contêiner de 20 pés em Norrköping. O preço é de 12.500 coroas excluído o Imposto sobre o Valor Agregado. O frete desde Norrköping até Finspång é de aproximadamente 1.500 coroas em caminhão comum e de 2.500 coroas em um com elevador lateral.
Se você preferir, pode alugar um por 600 coroas ao mês, mínimo de 3 meses. Nesse caso haverá despesas adicionais no preço do transporte de ida e volta.
Espero que seja interessante para você. Se tiver qualquer dúvida, entre em contato conosco.
Saudações cordiais,
Peter Diedriksson
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 12일 17:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 12일 17:08

goncin
게시물 갯수: 3706
Lilian,

contêiner (em português tem acento).

"...excluido o imposto sobre o Valor Agregado." -> "...excluído o Imposto sobre Valor Agregado."

"...de 2.500 coroas num com elevador lateral." -> "...de 2.500 coroas em um com elevador lateral."

"Neste caso haverão despesas adicionais no preço do transporte ida e volta." -> "Nesse caso haverá despesas adicionais no preço do transporte de ida e volta."


2008년 3월 12일 17:23

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Feito.