Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



29번역 - 터키어-프랑스어 - Merhaba hayatim

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Merhaba hayatim
본문
poopy2002에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Merhaba hayatim. Ramazanim sana olan özlemin bitmek bilmeyen sonsur sevgim ve düsüncen olmasa daher iyi gececek bùhin. sorun larini halled ecegine eminm sana gùveniyorum ben de askimi öpüyorum ve san kavusacagim gùnü sabirsilikla bekliyorum birtanem.

제목
Salut mon coeur
번역
프랑스어

ViÅŸneFr에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Salut mon coeur. Mon Ramazan s'il y avait pas le désir que j'ai pour toi, mon amour éternel et tes pensées, tout irait mieux. Je suis sûre que tu vas régler les problèmes. j'ai confiance en toi je t'embrasse mon amour. J'attends avec impatience le jour où je vais te retrouver, mon unique amour.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 19일 12:27