Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΣερβικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ropers
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Bonjour,
Nous sommes les parents de JULIEN,ce dernier souhaiterai nous transmettre une lettre par votre intermédiaire .Notre adresse est.........
Avez vous une adresse email ?
La notre est.......
Merci pour le travail que vous faites, nous esperons une proche libération;
Merci de tout coeur

Ne pas prévenir A... de ce fax
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Devant envoyer ce message par fax au Montenegro à une personne qui s'occupe de mon fils Julien malade quelqu'un pourrait il me faire cette traduction en Serbe
avec touts mes remerciements
7 Νοέμβριος 2007 12:43