Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - senza titolo

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΡουμανικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
senza titolo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από misterioso
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

ciao bellissima,non vedo l'ora che arrivi venerdi' che io possa ammirare i tuoi bellissimi occhi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


τίτλος
Fără titlu
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Freya
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Bună,frumoaso! De abia aştept clipa când vei veni vineri pentru a-ţi putea admira ochii tăi frumoşi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 17 Αύγουστος 2007 14:10