Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ισπανικά - La mulÅ£i ani, Dumnezeu să îţi vegheze paÅŸii în...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙσπανικάΑλβανικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Andin
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în viaţă şi să ai parte de tot ce îţi doreşti, poate chiar mai mult. Te pup cu drag, fratele mai mic
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
/diacritics by AziTrad/

τίτλος
Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Freya
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos en la vida y que tengas todo lo que tú desees, tal vez hasta más. Te beso con cariño. Tu hermano menor.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 24 Μάρτιος 2009 16:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Μάρτιος 2009 16:26

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
<Bridge for evaluation>

"Happy Birthday. May God watch over your steps in life and may you have everything you wish and perhaps even more. I kiss you tenderly. Your younger brother."

CC: Inulek