Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



168Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Caracterul confidenÅ£ial al contractului

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Caracterul confidenţial al contractului
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από DianaCantemir
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Caracterul confidenţial al contractului
O parte contractantă nu are dreptul, fără acordul scris al celeilalte părţi:
a. de a face cunoscut contractul sau orice prevedere a acestuia unei terţe părţi, în afara acelor persoane implicate în îndeplinirea contractului;
b. de a utiliza informaţiile şi documentele obţinute sau la care are acces în perioada de derulare a contractului, în alt scop decât acela de a-şi îndeplini obligaţiile contractuale.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Diacritics added -Freya-
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 22 Ιούλιος 2010 21:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Αύγουστος 2007 17:33

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello, DianaCantemir, please submit your texts in "meaning only" (cuvânt cu cuvânt) when you don't use diacritics in them.
And please note that for translations diacritics are obligatory.
Thanks.