Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ουρντού - Utilisateur-d'être-expert ?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΓερμανικάΚαταλανικάΕσπεράντοΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΓαλλικάΙταλικάΚινέζικα απλοποιημέναΠορτογαλικάΡουμανικάΑραβικάΕβραϊκάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΤσέχικαΦινλανδικάΛιθουανικάΒουλγαρικάΚινέζικαΕλληνικάΚροάτικαΣερβικάΔανέζικαΟυγγρικάΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάαν
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΚουρδικάΙρλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Utilisateur-d'être-expert ?
Μετάφραση
Γαλλικά-Ουρντού
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Est-ce que cet utilisateur mérite d'être promu au niveau \"Expert\"?
1 Αύγουστος 2005 08:59