Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - In nomine patris

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΣουηδικά

τίτλος
In nomine patris
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από mp80
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

In nomine patris
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Τελευταία επεξεργασία από pias - 21 Δεκέμβριος 2010 16:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Μάρτιος 2007 18:30

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Questo è latino, e credo che si usa nella messa cattolica, e penso che significa "In nome del padre" (del figlio, e dello spirito santo)

14 Μάρτιος 2007 18:32

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
si ma in latiino dovrebbe essere "In nomine patris"

14 Μάρτιος 2007 18:35

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Ah be', io non lo so... Cambia qualcosa a livello di significato o è un errore di trascrizione/ecc che possiamo correggere?

14 Μάρτιος 2007 21:11

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
ho mandato un messaggio all' "autrice" , se mi risponde vediamo cosa fare

20 Μάρτιος 2007 11:01

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
"autrice"? Effectivement, je suis passé devant ce texte plusieurs fois, vous auriez dû me le signaler, je l'aurais changé depuis longtemps...