Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ρουμανικά - Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΡουμανικάΕλληνικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Luis_Mentesan
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Amor, era só mesmo para te dizer que te amo muito!!! Amo-te mesmo muito... Sem ti não era nada...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

τίτλος
Iubire,era doar pentru a-ţi spune că te iubesc
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από negresa
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Iubire,era doar pentru a-ţi spune că te iubesc mult!!!Te iubesc chiar mult de tot...Fără tine nu sunt nimic...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 5 Μάρτιος 2007 08:15