Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από AjOa
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Não existe duplo sentido a frase.

τίτλος
In perpetuum.......
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από robbo
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

In perpetuum, in aeternum, sine fine
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 25 Φεβρουάριος 2007 12:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Απρίλιος 2008 06:19

adenserf
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Um dia eu encontro minha alma gêmae