Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Κινέζικα απλοποιημένα - Urban Princess

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΤουρκικάΣερβικάΕβραϊκάΕλληνικάΚινέζικαΚινέζικα απλοποιημέναΡουμανικάΣουηδικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Urban Princess
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Angiee
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Urban Princess
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Vill veta hur man skriver detta på flera språk
Want to know how to write this o sevrell langues.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
白领丽人
Μετάφραση
Κινέζικα απλοποιημένα

Μεταφράστηκε από humanlot
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα απλοποιημένα

白领丽人
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
the text can be translated as "都市公主" directly.and I translate it as "白领丽人" in here according to my own comprehension for that in my opinion the "Urban Princess" should be meant those women who have a good job in urban which could afford them living a princesslike lavish life.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από samanthalee - 19 Ιανουάριος 2007 00:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Ιανουάριος 2007 13:50

pluiepoco
Αριθμός μηνυμάτων: 1263
我觉得还是保守点比较好,毕竟没有上下文。