Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Ισπανικά - Salus infirmorum ora pro nobis

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικάΑγγλικάΙσπανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Salus infirmorum ora pro nobis
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ricardo_pf
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Salus infirmorum ora pro nobis
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Esse texto está escrito na frente de uma igreja na região da minha cidade. Simplesmente chamou minha atenção, gostaria de saber o que ele significa. É interessante como as pessoas entram em um ambiente sobre um dizer e provavelmente não sabem o que aquilo está querendo dizer, não acham?! Bom, "salus" e "ora pro nobis" eu consegui encontrar e também foi um pouco por lógica, mas a palavra "infirmorum" não consegui encontrar em lugar algum. Agradeço se puderem me ajudar.

τίτλος
Salud de los enfermos ruega por nosotros
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από guilon
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Salud de los enfermos, ruega por nosotros.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 2 Ιανουάριος 2007 12:53