Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - Macedonian

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΙσλανδικάΔανέζικαΤουρκικάΟλλανδικάΑραβικάΠορτογαλικάΚινέζικαΙαπωνέζικαΚροάτικαΛατινικάΕβραϊκάΛετονικάΙσπανικάΣερβικάΦαροϊκάΡουμανικάΒουλγαρικάΠολωνικάΡωσικάΤσέχικαΙταλικάΑλβανικάΚινέζικα απλοποιημέναΟυκρανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΚαταλανικάΣουηδικάΦινλανδικάΚορεάτικαΣλοβενικάΕσπεράντοΕλληνικάΟυγγρικάΝορβηγικάΣλαβομακεδονικάΓαλλικάΒοσνιακάΕσθονικάΣλοβακικάΚλίνγκονΠερσική γλώσσαΙνδονησιακάΛιθουανικάΚουρδικάΑφρικάανΓεωργιανάΙρλανδικάΑζερμπαϊτζανικά

τίτλος
Macedonian
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Macedonian
25 Νοέμβριος 2006 11:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Νοέμβριος 2006 17:50

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
What exactly are we talking about?

I am sure you are all aware about the Greek position on the name of FYROM and the use of the term "Macedonian" or indeed "Macedonia". If we are talking about the language then the translation is different than i.e. in "Macedonian tomb"