Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Sevgili Kim Öncelikle geri dönüş yaptığın için...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sevgili Kim Öncelikle geri dönüş yaptığın için...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από urungu
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Geri dönüş yaptığın için teşekkür ederim
Teklifini değerlendirme aşamasındayım. Olumlu veya olumsuz geri dönüş yapacağım
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
iÅŸ teklifi

τίτλος
job offer
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από persephone the nightmare
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Thank you for getting back to me.
I am in the process of evaluating your offer.
In an affirmative or negative manner, I will get back to you.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Last sentence, less literal, somewhat less formal:
I will reply to accept or decline the offer.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 13 Φεβρουάριος 2012 12:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Φεβρουάριος 2012 16:12

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hello persephone the nightmare

I have made some edits so that the text sounds better in English; please let me know if I didn't understand what you meant or if you don't agree with my edits for any other reason

Your translation before the edits was

Thank you for returning back.
I'm about to evaluate your offer. I'll return back positive or negative.

8 Φεβρουάριος 2012 16:44

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Hi Lein,

The meaning will be the same but to make the tranlation literal, my suggestion is:

Thank you for getting back to me. I’m in the process of evaluating your offer. In an affirmative or negative manner, I will get back to you.

8 Φεβρουάριος 2012 16:49

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389

9 Φεβρουάριος 2012 18:11

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Thank you for getting back to me...> Thank you for your feed back.
I will get back to you...> I will feed back to you.