Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



12Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΙταλικάΛατινικάΕλληνικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ana cati
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.




Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 28 Απρίλιος 2011 13:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Απρίλιος 2011 16:17

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Olá ana cati,

A sintaxe correta seria:

"Mãe, tu és parte de mim...etc

Por favor edite o seu pedido dessa forma para que possa ser aceite.

28 Απρίλιος 2011 13:14

ana cati
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.

28 Απρίλιος 2011 13:17

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks ana cati; your text is now back to the translation.