Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Λατινικά - There is nothing like freedom.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
There is nothing like freedom.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Luiza Sampaio
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από alexfatt

There is nothing like freedom.

τίτλος
Nihil libertati simile est
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Nihil libertati simile est.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 6 Απρίλιος 2011 22:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Απρίλιος 2011 14:06

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
I'm not sure we can use "tamquam" (as, just as, just like)in here, dear Alex.

This phrase needs a special sentence construction.
Compare, please:

Nothing like him = Nihil ei simile


3 Απρίλιος 2011 16:04

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Ok, I didn't know it.

So, is "Nihil libertati simile est" correct?


3 Απρίλιος 2011 19:26

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Yeap, this is just what I expected to see...