Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Ben de seni çok seviyorum ...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Ben de seni çok seviyorum ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
nelinna81
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Ben de seni çok seviyorum karıcığım
Τελευταία επεξεργασία από
Francky5591
- 23 Μάρτιος 2011 17:50
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
23 Μάρτιος 2011 19:11
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Acceptable according to our rules?
CC:
Bilge Ertan
23 Μάρτιος 2011 20:57
Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Yes, "seviyorum" is the conjugated verb here.
CC:
lilian canale